24c6c12000-02-20Martin Nilsson // This file is part of Roxen Webserver. // Copyright © 1996 - 2000, Roxen IS.
e6f83d2000-03-06Peter Bortas // $Id: global_variables.pike,v 1.23 2000/03/06 14:44:12 peter Exp $
24c6c12000-02-20Martin Nilsson 
690adf1999-08-30Per Hedbor #include <module.h> #include <roxen.h> #include <config.h> inherit "read_config"; inherit "module_support";
7d2baf2000-02-02Martin Stjernholm #include <version.h>
690adf1999-08-30Per Hedbor // The following three functions are used to hide variables when they // are not used. This makes the user-interface clearer and quite a lot // less clobbered.
f4b6251999-09-02Per Hedbor  private int cache_disabled_p() { return !QUERY(cache); } private int syslog_disabled() { return QUERY(LogA)!="syslog"; }
690adf1999-08-30Per Hedbor private int ident_disabled_p() { return QUERY(default_ident); }
934b3f2000-02-04Per Hedbor  // And why put these functions here, you might rightully ask. // The answer is that there is actually a reason for it, it's for // performance reasons. This file is dumped to a .o file, roxen.pike // is not. void set_up_ftp_variables( object o ) { function defvar = o->defvar; defvar( "FTPWelcome", " +------------------------------------------------\n" " +-- Welcome to the Roxen FTP server ---\n" " +------------------------------------------------\n",
472b152000-02-08Per Hedbor  "Welcome text",TYPE_TEXT,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "The text shown the the user on connect" );
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "ftp_user_session_limit", 0, "User session limit", TYPE_INT,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "The maximum number of times a user can connect at once." " 0 means unlimited" );
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "named_ftp", 1, "Allow named ftp", TYPE_FLAG,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "If yes, non-anonymous users can connect" );
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "guest_ftp", 1,"Allow login with incorrect password/user", TYPE_FLAG,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "If yes, users can connect with the wrong password and/or username" ". This is useful since things like .htaccess files can later on " "authenticate the user.");
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "anonymous_ftp", 1, "Allow anonymous ftp", TYPE_FLAG,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "If yes, anonymous users can connect" );
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "shells", "", "Shell database", TYPE_FILE,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "If this string is set to anything but the empty string, " "it should point to a file containing a list of valid shells. " "Users with shells that does not figure in this list will not " "be allowed to log in." ); }
472b152000-02-08Per Hedbor void set_up_http_variables( object o, int|void fhttp )
934b3f2000-02-04Per Hedbor { function defvar = o->defvar; function deflocaledoc = o->deflocaledoc;
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar("show_internals", 1, "Show internal errors", TYPE_FLAG, #"Show 'Internal server error' messages to the user. This is very useful if you are debugging your own modules or writing Pike scripts."); deflocaledoc( "svenska", "show_internals", "Visa interna fel", #"Visa interna server fel för användaren av servern. Det är väldigt användbart när du utvecklar egna moduler eller pikeskript.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "show_internals", "Anzeige von internen Fehlern", #"Anzeige von internen Server-Fehlern an den Benutzer. Dies ist bei der Entwicklung und bei der Fehlersuche von eigenen Modulen oder Pike-Scripten nützlich.");
472b152000-02-08Per Hedbor  if(!fhttp) { defvar("set_cookie", 0, "Logging: Set unique user id cookies", TYPE_FLAG, #"If set to Yes, all users of your server whose clients support cookies will get a unique 'user-id-cookie', this can then be used in the log and in scripts to track individual users."); deflocaledoc( "svenska", "set_cookie", "Loggning: Sätt en unik cookie för alla användare", #"Om du sätter den här variabeln till 'ja', så kommer alla användare att få en unik kaka (cookie) med namnet 'RoxenUserID' satt. Den här kakan kan användas i skript för att spåra individuella användare. Det är inte rekommenderat att använda den här variabeln, många användare tycker illa om cookies");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "set_cookie", "Logging: Setzen eines eindeutigen Benutzer-Cookies", #"An alle Benutzer der Website wird ein eindeutiger Benutzer-Cookie geschickt, sofern deren Browser Cookies annimmt. Dieser kann in Scripten und im Logfile zur Identifizierung einzelner Benutzer verwendet werden.");
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar("set_cookie_only_once",1,"Logging: Set ID cookies only once", TYPE_FLAG, #"If set to Yes, Roxen will attempt to set unique user ID cookies only upon receiving the first request (and again after some minutes). Thus, if the user doesn't allow the cookie to be set, she won't be bothered with multiple requests.",0, lambda() {return !QUERY(set_cookie);}); deflocaledoc( "svenska", "set_cookie_only_once", "Loggning: Sätt bara kakan en gång per användare", #"Om den här variablen är satt till 'ja' så kommer roxen bara försöka sätta den unika användarkakan en gång. Det gör att om användaren inte tillåter att kakan sätts, så slipper hon eller han iallafall nya frågor under några minuter");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "set_cookie_only_once", "Logging: Benutzer-Cookie nur einmal setzen", #"Dem Benutzer wird nur beim ersten Aufruf ein eindeutiger Benutzer-Cookie geschickt. Dadurch wird der Benutzer nur einmal aufgefordert, einen Cookie anzunehmen.");
472b152000-02-08Per Hedbor  } } void set_up_fhttp_variables( object o ) { function defvar = o->defvar; function deflocaledoc = o->deflocaledoc; defvar( "log", "None", (["standard":"Logging method",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "svenska":"Loggmetod", "deutsch": "Logging-Methode", ]), TYPE_STRING_LIST,
472b152000-02-08Per Hedbor  (["standard": "None - No log<br>" "CommonLog - A common log in a file<br>" "Compat - Log though roxen's normal logging format.<br>" "<p>Please note that compat limits roxen to less than 1k " "requests/second.", "svenska": "Ingen - Logga inte alls<br>" "Commonlog - Logga i en commonlogfil<br>" "Kompatibelt - Logga som vanligt. Notera att det inte går " "speciellt fort att logga med den här metoden, det begränsar " "roxens hastighet till strax under 1000 requests/sekund på " "en normalsnabb dator år 1999.",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "deutsch": "Keine - Kein Logfile<br>" "CommonLog - Logging nach dem CommonLog-Format<br>" "Compat - Mit Roxen's normalem Format arbeiten.<br>" "<p>Hinweis: Die Compat-Methode beschränkt Roxen auf " "1000 Zugriffe/Sekunde.",
472b152000-02-08Per Hedbor  ]), ({ "None", "CommonLog", "Compat" }), ([ "svenska": ([ "None":"Ingen", "CommonLog":"Commonlog", "Compat":"Kompatibel",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  ]), "deutsch": ([ "None":"Keine", "CommonLog":"CommonLog", "Compat":"Compat", ]),
472b152000-02-08Per Hedbor  ]) ); defvar( "log_file", "../logs/clog-"+o->ip+":"+o->port, ([ "standard":"Log file",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "svenska":"Logfil", "deutsch":"Logdatei", ]), TYPE_FILE,
472b152000-02-08Per Hedbor  ([ "svenska":"Den här filen används om man loggar med " " commonlog metoden.", "standard":"This file is used if logging is done using the "
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "CommonLog method.", "deutsch":"Diese Datei wird zum Logging im CommonLog-Format " "benutzt."
472b152000-02-08Per Hedbor  ])); defvar( "ram_cache", 20, (["standard":"Ram cache",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "svenska":"Minnescache", "deutsch":"Speicher-Cache"]), TYPE_INT,
472b152000-02-08Per Hedbor  (["standard":"The size of the ram cache, in MegaBytes",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "svenska":"Storleken hos minnescachen, i Megabytes", "deutsch":"Die Größe des Speicher-Caches, in Megabytes"]));
472b152000-02-08Per Hedbor  defvar( "read_timeout", 120, ([ "standard":"Client timeout",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "svenska":"Klienttimeout", "deutsch":"Client-Timout" ]),TYPE_INT,
472b152000-02-08Per Hedbor  ([ "standard":"The maximum time roxen will wait for a " "client before giving up, and close the connection, in seconds", "svenska":"Maxtiden som roxen väntar innan en klients "
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "förbindelse stängs, i sekunder", "deutsch":"Die maximale Zeit in Sekunden, die Roxen wartet, " "bevor die Verbindung zum Client abgebrochen wird" ]) );
472b152000-02-08Per Hedbor  set_up_http_variables( o,1 ); } void set_up_ssl_variables( object o ) { function defvar = o->defvar; function deflocaledoc = o->deflocaledoc; defvar( "ssl_cert_file", "demo_certificate.pem", ([ "standard":"SSL certificate file", "svenska":"SSL-certifikatsfil",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "deutsch":"SSL-Zertifikatsdatei"
472b152000-02-08Per Hedbor  ]), TYPE_STRING, ([ "standard":"The SSL certificate file to use. The path " "is relative to "+getcwd()+"\n", "svenska":"SSLcertifikatfilen som den här porten ska använda." " Filnamnet är relativt "+getcwd()+"\n",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "deutsch":"Die SSL-Zertifikatsdatei, die verwendet werden soll. " "Der Pfad ist relativ zu "+getcwd()+"\n"
472b152000-02-08Per Hedbor  ]) ); defvar( "ssl_key_file", "", ([ "standard":"SSL key file", "svenska":"SSL-nyckelfil",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "deutsch":"SSL-Schlüsseldatei"
472b152000-02-08Per Hedbor  ]), TYPE_STRING, ([ "standard":"The SSL key file to use. The path " "is relative to "+getcwd()+", you do not have to specify a key " "file, leave this field empty to use the certificate file only\n", "svenska":"SSLnyckelfilen som den här porten ska använda." " Filnamnet är relativt "+getcwd()+". Du behöver inte ange en " "nyckelfil, lämna det här fältet tomt om du bara har en " "certifikatfil\n",
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  "deutsch":"Die SSL-Schlüsseldatei, die verwendet werden soll. " "Der Pfad ist relativ zu "+getcwd()+". Die Schlüsseldatei muß " "nicht angeben werden, sondern man kann dieses Feld leer lassen " "und nur mit der Zertifikatsdatei arbeiten\n",
472b152000-02-08Per Hedbor  ]) );
934b3f2000-02-04Per Hedbor }
f4b6251999-09-02Per Hedbor // Get the current domain. This is not as easy as one could think. string get_domain(int|void l) { array f; string t, s;
c5e0961999-10-04Per Hedbor  // FIXME: NT support.
f4b6251999-09-02Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  t = Stdio.read_bytes("/etc/resolv.conf");
5ffd492000-02-02Per Hedbor  if(t)
c5e0961999-10-04Per Hedbor  { if(!sscanf(t, "domain %s\n", s)) if(!sscanf(t, "search %s%*[ \t\n]", s)) s="nowhere"; } else { s="nowhere";
f4b6251999-09-02Per Hedbor  }
c5e0961999-10-04Per Hedbor  s = "host."+s;
f4b6251999-09-02Per Hedbor  sscanf(s, "%*s.%s", s); if(s && strlen(s)) { if(s[-1] == '.') s=s[..strlen(s)-2]; if(s[0] == '.') s=s[1..]; } else {
5ffd492000-02-02Per Hedbor  s="unknown";
f4b6251999-09-02Per Hedbor  } return s; }
690adf1999-08-30Per Hedbor void define_global_variables( int argc, array (string) argv ) { int p;
d3a3771999-10-07Henrik Grubbström (Grubba)  globvar("port_options", ([]), "Ports: Options", VAR_EXPERT|TYPE_CUSTOM,
934b3f2000-02-04Per Hedbor  "Mapping with options and defaults for all ports.\n",
b062681999-10-08Henrik Grubbström (Grubba)  ({ lambda(mixed value, int action) { return "Edit the cofig-file by hand for now.";
934b3f2000-02-04Per Hedbor  }, lambda(){},
b062681999-10-08Henrik Grubbström (Grubba)  }));
d3a3771999-10-07Henrik Grubbström (Grubba) 
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("RestoreConnLogFull", 0,
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "Logging: Log entire file length in restored connections",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_TOGGLE, "If this toggle is enabled log entries for restored connections " "will log the amount of sent data plus the restoration location. " "Ie if a user has downloaded 100 bytes of a file already, and makes " "a Range request fetching the remaining 900 bytes, the log entry " "will log it as if the entire 1000 bytes were downloaded. " "<p>This is useful if you want to know if downloads were successful " "(the user has the complete file downloaded). The drawback is that " "bandwidth statistics on the log file will be incorrect. The " "statistics in Roxen will continue being correct.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
275fe21999-10-11Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "RestoreConnLogFull", "Loggning: Logga hela fillängden vid återstartad nerladdning",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "När den här flaggar är satt så loggar Roxen hela längden på " "en fil vars nerladdning återstartas. Om en användare först " "laddar hem 100 bytes av en fil och sedan laddar hem de " "återstående 900 bytes av filen med en Range-request så " "kommer Roxen logga det som alla 1000 bytes hade laddats hem. " "<p>Detta kan vara användbart om du vill se om en användare "
c270b81999-11-27Per Hedbor  "har lyckats ladda hem hela filen. I normalfallet vill du "
690adf1999-08-30Per Hedbor  "ha denna flagga avslagen.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "RestoreConnLogFull", "Logging: Bei wiederaufgenommenen Verbindungen werden die " "übertragenen Daten sowie die bisher verschickten Daten " "verzeichnet. Wenn ein Benutzer bereits 100 Bytes einer Datei " "geladen hat, und in einem späteren Download die fehlenden 900 " "Bytes überträgt, werden im Logfile die gesamten 1000 Bytes " "verzeichnet.<p>Dies ist nützlich, um erfolgreiche Downloads " "zu erkennen.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
1ffb462000-02-28Peter Bortas  globvar("default_font", "franklin_gothic_demi", "Default font", TYPE_FONT,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "The default font to use when modules request a font.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
5a09e31999-11-17Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "default_font", "Normaltypsnitt",
5ffd492000-02-02Per Hedbor  #"När moduler ber om en typsnitt som inte finns, eller skriver
690adf1999-08-30Per Hedbor grafisk text utan att ange ett typsnitt, så används det här typsnittet.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "default_font", "Standard-Schriftart", "#Die Schriftart, die von Modulen benutzt werden soll.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("font_dirs", ({"../local/nfonts/", "nfonts/" }),
5a09e31999-11-17Per Hedbor  "Font directories", TYPE_DIR_LIST,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "This is where the fonts are located.");
5a09e31999-11-17Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "font_dirs", "Typsnittssökväg",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Sökväg för typsnitt.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "font_dirs", "Schriftarten-Verzeichnisse", "In diesen Verzeichnissen befinden sich Schriftarten.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("logdirprefix", "../logs/", "Logging: Log directory prefix",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_DIR|VAR_MORE,
5ffd492000-02-02Per Hedbor  #"This is the default file path that will be prepended to the log
690adf1999-08-30Per Hedbor  file path in all the default modules and the virtual server.");
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "logdirprefix", "Loggning: Loggningsmappprefix",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Alla nya loggar som skapas får det här prefixet.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "logdirprefix", "Logging: Logverzeichnis-Prefix", "Alle Logdateien werden unterhalb dieses Verzeichnisses abgelegt.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache", 0, "Cache: Proxy Disk Cache Enabled", TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If set to Yes, caching will be enabled.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "cache", "Cache: Proxydiskcachen är på",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Om ja, använd cache i alla proxymoduler som hanterar det.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "cache", "Cache: Proxy-Cache aktivieren", "Der Proxy-Festplatten-Cache wird benutzt.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("garb_min_garb", 1, "Cache: Proxy Disk Cache Clean size", TYPE_INT,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Minimum number of Megabytes removed when a garbage collect is done.", 0, cache_disabled_p); deflocaledoc( "svenska", "garb_min_garb",
5ffd492000-02-02Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcache Minimal rensningsmängd",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Det minsta antalet Mb som tas bort vid en cacherensning.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "garb_min_garb", "Cache: Proxy Disk Cache Reinigungsgröße", "Wird der Cache geleert, werden mindestens soviel Megabytes entfernt.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_minimum_left", 5, "Cache: Proxy Disk Cache Minimum "
690adf1999-08-30Per Hedbor  "available free space and inodes (in %)", TYPE_INT,
5ffd492000-02-02Per Hedbor #"If less than this amount of disk space or inodes (in %) is left, the cache will remove a few files. This check may work
690adf1999-08-30Per Hedbor  half-hearted if the diskcache is spread over several filesystems.", 0, #if constant(filesystem_stat) cache_disabled_p #else 1 #endif /* filesystem_stat */ );
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "cache_minimum_free", "Cache: Proxydiskcache minimal fri disk",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Om det är mindre plats (i %) ledigt på disken än vad som " "anges i den här variabeln så kommer en cacherensning ske.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "cache_minimum_free", "Cache: Minimale Größe des Proxy-Caches", "Bei Unterschreiten dieses Wertes (in %) werden einige Dateien " "aus dem Cache entfernt.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_size", 25, "Cache: Proxy Disk Cache Size", TYPE_INT,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "How many MB may the cache grow to before a garbage collect is done?", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "cache_size", "Cache: Proxydiskcachens storlek",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Cachens maximala storlek, i Mb.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "cache_size", "Cache: Größe des Proxy-Caches", "Maximale Größe des Proxy-Caches auf der Festplatte, in MB.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_max_num_files", 0, "Cache: Proxy Disk Cache Maximum number "
690adf1999-08-30Per Hedbor  "of files", TYPE_INT, "How many cache files (inodes) may " "be on disk before a garbage collect is done ? May be left " "zero to disable this check.", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "cache_max_num_files", "Cache: Proxydiskcache maximalt antal filer",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Om det finns fler än så här många filer i cachen " "kommer en cacherensning ske. Sätt den här variabeln till " "noll för att hoppa över det här testet.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "cache_max_num_files", "Cache: Maximale Anzahl an Dateien im Proxy-Cache", "Wie viele Dateien dürfen im Cache sein, bevor eine " "Reinigung (Garbage Collection) stattfindet. Durch " "Setzen auf Null wird diese Abfrage ignoriert.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor  globvar("bytes_per_second", 50, "Cache: Proxy Disk Cache bytes per second",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_INT, "How file size should be treated during garbage collect. " " Each X bytes counts as a second, so that larger files will" " be removed first.", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "bytes_per_second", "Cache: Proxydiskcache bytes per sekund",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Normalt sätt så tas de äldsta filerna bort, men filens " "storlek modifierar dess 'ålder' i cacherensarens ögon. " "Den här variabeln anger hur många bytes som ska motsvara " "en sekund.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "bytes_per_second", "Cache: Proxy-Cache Bytes pro Sekunde", "Wie wichtig ist die Dateigröße beim Reinigen des Caches? " "Jedes Byte entspricht einem gewissen Dateialter in Sekunden. " "Größere Dateien werden also eher entfernt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("cachedir", "/tmp/roxen_cache/",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxy Disk Cache Base Cache Dir",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_DIR, "This is the base directory where cached files will reside. " "To avoid mishaps, 'roxen_cache/' is always prepended to this " "variable.", 0, cache_disabled_p);
9a45011999-11-15Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "cachedir", "Cache: Proxydiskcachedirectory",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Den här variabeln anger vad cachen ska sparas. " "För att undvika fatala misstag så adderas alltid " "'roxen_cache/' till den här variabeln när den sätts om.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "cachedir", "Cache: Proxy-Cache-Verzeichnis", "In diesem Verzeichnis werden die Cache-Dateien abgelegt. " "Um Pannen zu vermeiden, wird 'roxen_cache' an diesen " "Wert angehängt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("hash_num_dirs", 500,
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxy Disk Cache Number of hash directories", TYPE_INT|VAR_MORE,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "This is the number of directories to hash the contents of the disk " "cache into. Changing this value currently invalidates the whole " "cache, since the cache cannot find the old files. In the future, " " the cache will be recalculated when this value is changed.",
5ffd492000-02-02Per Hedbor  0, cache_disabled_p); deflocaledoc("svenska", "hash_num_dirs",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcache antalet cachesubdirectoryn",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Disk cachen lagrar datan i flera directoryn, den här " "variabeln anger i hur många olika directoryn som datan ska " "lagras. Om du ändrar på den här variabeln så blir hela den " "gamla cachen invaliderad.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "hash_num_dirs", "Cache: Anzahl der Hash-Verzeichnisse im Proxy-Cache", "Dies ist die Anzahl an Verzeichnissen, auf die die " "Cache-Dateien verteilt werden. Das Ändern dieses Wertes " "macht den bisherigen Proxy-Cache ungültig.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_keep_without_content_length", 1, "Cache: "
5ffd492000-02-02Per Hedbor  "Proxy Disk Cache Keep without Content-Length",
9a45011999-11-15Per Hedbor  TYPE_FLAG, "Keep files "
690adf1999-08-30Per Hedbor  "without Content-Length header information in the cache?", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "cache_keep_without_content_length",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcachen behåller filer utan angiven fillängd",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Spara filer även om de inte har någon fillängd. " "Cachen kan innehålla trasiga filer om den här " "variabeln är satt, men fler filer kan sparas");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "cache_keep_without_content_length", "Cache: Dateien ohne Content-Length behalten", "Sollen Dateien ohne Content-Length im Cache behalten werden?");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_check_last_modified", 0, "Cache: " "Proxy Disk Cache Refreshes on Last-Modified", TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If set, refreshes files without Expire header information " "when they have reached double the age they had when they got " "cached. This may be useful for some regularly updated docs as " "online newspapers.", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "cache_check_last_modified",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcachen kontrollerar värdet " "av Last-Modifed headern",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Om den här variabeln är satt så kommer även filer utan Expire header att tas bort ur cachen när de blir dubbelt så gamla som de var när de hämtades från
5ffd492000-02-02Per Hedbor källservern om de har en last-modified header som anger när de senast
690adf1999-08-30Per Hedbor ändrades");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "cache_check_last_modified", "Cache: Proxy-Cache benutzt Last-Modified-Information", #"Der Cache wird anhand der Last-Modified-Information Dateien aus dem Cache entfernen, sofern kein Expire-Header vorhanden ist. Die Dateien verbleiben im Cache, bis sie ihr Alter verdoppelt haben.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("cache_last_resort", 0, "Cache: " "Proxy Disk Cache Last resort (in days)", TYPE_INT,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "How many days shall files without Expires and without " "Last-Modified header information be kept?", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "cache_last_resort",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcachen sparar filer utan datum",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Hur många dagar ska en fil utan både Expire och " "Last-Modified behållas i cachen? Om du sätter den " "här variabeln till noll kommer de inte att sparas alls.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "cache_last_resort", "Cache: Verweildauer (in Tagen) im Proxy-Cache", "Wieviel Tage sollen Dateien ohne Expire- und " "Last-Modifier-Informationen im Cache verbleiben?");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("cache_gc_logfile", "",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: " "Proxy Disk Cache Garbage collector logfile", TYPE_FILE,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Information about garbage collector runs, removed and refreshed " "files, cache and disk status goes here.", 0, cache_disabled_p);
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "cache_gc_logfile",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Proxydiskcacheloggfil",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Information om cacherensningskörningar sparas i den här filen" ".");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "cache_gc_logfile", "Cache: Logfile für Garbage Collection", "Informationen über Aktivitäten der Garbage Collection: " "gelöschte und aktualisierte Dateien, Cache- und " "Festplatten-Status werden vermerkt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  /// End of cache variables.. globvar("pidfile", "/tmp/roxen_pid_$uid", "PID file", TYPE_FILE|VAR_MORE, "In this file, the server will write out it's PID, and the PID " "of the start script. $pid will be replaced with the pid, and "
9d72c41999-08-30Per Hedbor  "$uid with the uid of the user running the process.\n" "<p>Note: It will be overridden by the command line option.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "pidfile", "ProcessIDfil", "I den här filen sparas roxen processid och processidt " "for roxens start-skript. $uid byts ut mot användaridt för " "den användare som kör roxen");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "pidfile", "PID-Datei", "In dieser Datei legt der Server seine eigene PID und die " "des start-Scripts ablegen. $pid wird mit der PID ersetzt " "und $uid mit der UID des ausführenden Benutzers.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("default_ident", 1, "Identify, Use default identification string",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_FLAG|VAR_MORE, "Setting this variable to No will display the \"Identify as\" node " "where you can state what Roxen should call itself when talking " "to clients, otherwise it will present it self as \""+ real_version +"\".<br>" "It is possible to disable this so that you can enter an " "identification-string that does not include the actual version of " "Roxen, as recommended by the HTTP/1.0 draft 03:<p><blockquote><i>" "Note: Revealing the specific software version of the server " "may allow the server machine to become more vulnerable to " "attacks against software that is known to contain security " "holes. Server implementors are encouraged to make this field " "a configurable option.</i></blockquote>");
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  deflocaledoc("svenska", "default_ident", "Identifiera roxen med " "normala identitetssträngen", "Ska roxen använda sitt normala namn ("+real_version+")?"
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Om du sätter den här variabeln till 'nej' så kommer du att " "få välja vad roxen ska kalla sig.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "default_ident", "Benutze Standard-Identität", "Bei Nein, kann eine andere Identität als der " "Standardwert ("+real_version+") eingetragen werden.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("ident", replace(real_version," ","·"), "Identify, Identify as",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_STRING /* |VAR_MORE */, "Enter the name that Roxen should use when talking to clients. ", 0, ident_disabled_p);
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  deflocaledoc("svenska", "ident", "Identifiera roxen som", "Det här är det namn som roxen kommer att använda sig av " "gentemot omvärlden.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "ident", "Identifiziere Roxen als", "Hier kann der Namen eingegeben werden, mit dem Roxen " "sich zu erkennen gibt, wenn ein Client Anfragen stellt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor // globvar("NumAccept", 1, "Number of accepts to attempt", // TYPE_INT_LIST|VAR_MORE, // "You can here state the maximum number of accepts to attempt for " // "each read callback from the main socket. <p> Increasing this value " // "will make the server faster for users making many simultaneous " // "connections to it, or if you have a very busy server. The higher " // "you set this value, the less load balancing between virtual " // "servers. (If there are 256 more or less simultaneous " // "requests to server 1, and one to server 2, and this variable is " // "set to 256, the 256 accesses to the first server might very well " // "be handled before the one to the second server.)", // ({ 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024 }));
5ffd492000-02-02Per Hedbor // deflocaledoc("svenska", "NumAccept",
c5e0961999-10-04Per Hedbor // "Uppkopplingsmottagningsförsök per varv i huvudloopen", // "Antalet uppkopplingsmottagningsförsök per varv i huvudlopen. " // "Om du ökar det här värdet så kan server svara snabbare om " // "väldigt många använder den, men lastbalanseringen mellan dina " // "virtuella servrar kommer att bli mycket sämre (tänk dig att " // "det ligger 255 uppkopplingar och väntar i kön för en server" // ", och en uppkoppling i kön till din andra server, och du " // " har satt den här variabeln till 256. Alla de 255 " // "uppkopplingarna mot den första servern kan då komma " // "att hanteras <b>före</b> den ensamma uppkopplingen till " // "den andra server.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("User", "", "Change uid and gid to", TYPE_STRING, "When roxen is run as root, to be able to open port 80 " "for listening, change to this user-id and group-id when the port " " has been opened. If you specify a symbolic username, the " "default group of that user will be used. " "The syntax is user[:group]."); deflocaledoc("svenska", "User", "Byt UID till", #"När roxen startas som root, för att kunna öppna port 80 och köra CGI skript samt pike skript som den användare som äger dem, så kan du om du vill specifiera ett användarnamn här. Roxen kommer om du gör det att byta till den användaren när så fort den har öppnat sina portar. Roxen kan dock fortfarande byta tillbaka till root för att köra skript som rätt användare om du inte sätter variabeln 'Byt UID och GID permanent' till ja. Användaren kan specifieras antingen som ett symbolisk användarnamn (t.ex. 'www') eller som ett numeriskt användarID. Om du vill kan du specifera vilken grupp som ska användas genom att skriva användare:grupp. Normalt sätt så används användarens normal grupper.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "User", "Wechsel von UID und GID zu", #"Wenn Roxen unter der root-Kennung läuft, um den Port 80 öffnen zu können, wird die User-ID und die Group-ID auf diesen Wert gesetzt, nachdem der Port geöffnet wurde. Wenn ein Benutzername (z.B. 'www') verwendet wird, wird die Standardgruppe dieses Benutzers verwendet. Die Syntax ist user[:group].");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor  globvar("permanent_uid", 0, "Change uid and gid permanently",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_FLAG, "If this variable is set, roxen will set it's uid and gid " "permanently. This disables the 'exec script as user' fetures " "for CGI, and also access files as user in the filesystems, but " "it gives better security."); deflocaledoc("svenska", "permanent_uid", "Byt UID och GID permanent", #"Om roxen byter UID och GID permament kommer det inte gå att konfigurera nya portar under 1024, det kommer inte heller gå att köra CGI och pike skript som den användare som äger skriptet. Däremot så kommer säkerheten att vara högre,
5ffd492000-02-02Per Hedbor  eftersom ingen kan få roxen att göra något som administratöranvändaren
690adf1999-08-30Per Hedbor  root");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "permanent_uid", "Permanenter Wechsel von UID und GID", #"Wenn diese Variable gesetzt ist, wird Roxen seine UID und GID permanent auf die eingestellten Werte wechseln. Dadurch können CGI-Scripte nicht mehr unter der Kennung anderer Benutzer ausgeführt werden. Allerdings erhöht sich so die Sicherheit des Servers.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("ModuleDirs", ({ "../local/modules/", "modules/" }), "Module directories", TYPE_DIR_LIST, "This is a list of directories where Roxen should look for " "modules. Can be relative paths, from the " "directory you started roxen, " + getcwd() + " this time." " The directories are searched in order for modules."); deflocaledoc("svenska", "ModuleDirs", "Modulsökväg",
5ffd492000-02-02Per Hedbor #"En lista av directoryn som kommer att sökas igenom när en
690adf1999-08-30Per Hedbor  modul ska laddas. Directorynamnen kan vara relativa från "+getcwd()+ ", och de kommer att sökas igenom i den ordning som de står i listan.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "ModuleDirs", "Modul-Verzeichnisse", #"Eine Liste von Verzeichnissen, in denen Roxen nach Modulen suchen wird. Dies können relative Pfade zu "+getcwd()+" sein. Die Verzeichnisse werden in der eingegeben Reihenfolge nach Modulen durchsucht.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor  globvar("Supports", "#include <etc/supports>\n",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Client supports regexps", TYPE_TEXT_FIELD|VAR_MORE, "What do the different clients support?\n<br>" "The default information is normally fetched from the file "+ getcwd()+"etc/supports, and the format is:<pre>" "regular-expression" " feature, -feature, ...\n" "</pre>" "If '-' is prepended to the name of the feature, it will be removed" " from the list of features of that client. All patterns that match" " each given client-name are combined to form the final feature list" ". See the file etc/supports for examples.");
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "Supports",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Bläddrarfunktionalitetsdatabas", #"En databas över vilka funktioner de olika bläddrarna som används klarar av. Normalt sätt så hämtas den här databasen från filen server/etc/supports, men du kan om du vill specifiera fler mönster i den här variabeln. Formatet ser ur så här:<pre>
5a09e31999-11-17Per Hedbor  reguljärt uttryck funktion, funktion reguljärt uttryck funktion, funktion ...
690adf1999-08-30Per Hedbor  </pre>Se filen server/etc/supports för en mer utförlig dokumentation");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "Browser-Unterstützung", #"Welche unterschiedlichen Möglichkeiten werden durch die verschiedenen Webbrowser unterstützt. Die Standard-Informationen werden aus der Datei server/etc/supports entnommen, das Format ist:<pre> Regulärer Ausdruck Funktion, Funktion Regulärer Ausdruck Funktion, Funktion ... </pre>Wenn '-' der Funktion vorangestellt wird, wird es von der Liste entfernt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("audit", 0, "Logging: Audit trail", TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If Audit trail is set to Yes, all changes of uid will be " "logged in the Event log.");
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "audit", "Loggning: Logga alla användaridväxlingar",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Om du slår på den är funktionen så kommer roxen logga i debugloggen (eller systemloggen om den funktionen används) så fort användaridt byts av någon anlending.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "audit", "Logging: Wechsel der Benutzerkennungen", #"Wenn auf Ja gesetzt, werden sämtliche Wechsel von Benutzerkennungen im Ereignis-Log verzeichnet.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor #if efun(syslog) globvar("LogA", "file", "Logging: Logging method", TYPE_STRING_LIST|VAR_MORE,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "What method to use for logging, default is file, but " "syslog is also available. When using file, the output is really" " sent to stdout and stderr, but this is handled by the " "start script.", ({ "file", "syslog" }));
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "LogA", "Loggning: Loggningsmetod",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Hur ska roxens debug, fel, informations och varningsmeddelanden loggas? Normalt sätt så loggas de tilldebugloggen (logs/debug/defaul.1 etc), men de kan även skickas till systemloggen kan om du vill.", ([ "file":"loggfil", "syslog":"systemloggen"]));
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "LogA", "Logging: Logging-Methode", #"Welche Methode soll für das Logging benutzt werden. Standard ist Datei, aber Syslog ist ebenfalls möglich.", ([ "file":"Datei", "syslog":"Syslog"]));
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("LogSP", 1, "Logging: Log PID", TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If set, the PID will be included in the syslog.", 0, syslog_disabled);
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "LogSP", "Loggning: Logga roxens processid",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Ska roxens processid loggas i systemloggen?");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "LogSP", "Logging: PID festhalten", "Soll Roxen die eigene PID ins Syslog schreiben?");
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("LogCO", 0, "Logging: Log to system console", TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If set and syslog is used, the error/debug message will be printed" " to the system console as well as to the system log.", 0, syslog_disabled);
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "LogCO", "Loggning: Logga till konsolen",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "Ska roxen logga till konsolen? Om den här variabeln är satt " "kommer alla meddelanden som går till systemloggen att även " "skickas till datorns konsol.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "LogCO", "Logging: Schreiben auf Konsole", "Soll Roxen auf die Konsole schreiben? Fehler- und " "Debug-Meldungen werden sowohl auf die Konsole als auch " "in das Syslog geschrieben.");
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("LogST", "Daemon", "Logging: Syslog type", TYPE_STRING_LIST,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "When using SYSLOG, which log type should be used.", ({ "Daemon", "Local 0", "Local 1", "Local 2", "Local 3", "Local 4", "Local 5", "Local 6", "Local 7", "User" }), syslog_disabled);
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc( "svenska", "LogST", "Loggning: Systemloggningstyp",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "När systemloggen används, vilken loggningstyp ska " "roxen använda?");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc( "deutsch", "LogST", "Logging: Syslog-Typ", "Wenn Syslog verwendet wird, welcher Typ soll benutzt werden?");
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("LogWH", "Errors", "Logging: Log what to syslog", TYPE_STRING_LIST,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "When syslog is used, how much should be sent to it?<br><hr>" "Fatal: Only messages about fatal errors<br>"+ "Errors: Only error or fatal messages<br>"+ "Warning: Warning messages as well<br>"+ "Debug: Debug messager as well<br>"+ "All: Everything<br>", ({ "Fatal", "Errors", "Warnings", "Debug", "All" }), syslog_disabled);
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "LogWH", "Loggning: Logga vad till systemloggen",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "När systemlogen används, vad ska skickas till den?<br><hr>" "Fatala: Bara felmeddelenaden som är uppmärkta som fatala<br>"+ "Fel: Bara felmeddelanden och fatala fel<br>"+ "Varningar: Samma som ovan, men även alla varningsmeddelanden<br>"+ "Debug: Samma som ovan, men även alla felmeddelanden<br>"+
5ffd492000-02-02Per Hedbor  "Allt: Allt<br>", ([ "Fatal":"Fatala", "Errors":"Fel", "Warnings":"Varningar", "Debug":"Debug",
690adf1999-08-30Per Hedbor  "All":"Allt" ]));
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "LogWH", "Logging: zu protokollierende Daten", "Wenn Syslog verwendet wird, welche Informationen sollen " "festgehalten werden?<br><hr>" "Fatal: Nur Mitteilungen über fatale Fehler<br>"+ "Errors: Nur Fehler und fatale Mitteilungen<br>"+ "Warning: wie oben, jedoch auch Warnungen<br>"+ "Debug: wie oben, jedoch auch Hinweise<br>"+ "All: Alles<br>", ([ "Fatal":"Fatal", "Errors":"Errors", "Warnings":"Warnings", "Debug":"Debug", "All":"All" ]));
690adf1999-08-30Per Hedbor 
c5e0961999-10-04Per Hedbor  globvar("LogNA", "Roxen", "Logging: Log as", TYPE_STRING,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "When syslog is used, this will be the identification of the " "Roxen daemon. The entered value will be appended to all logs.", 0, syslog_disabled);
c5e0961999-10-04Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "LogNA",
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "Loggining: Logga som",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"När systemloggen används så kommer värdet av den här variabeln användas för att identifiera den här roxenservern i loggarna.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "LogNA", "Logging: Loggen als", #"Wenn Syslog benutzt wird, wird dieser Wert als Identifikation in allen Logs angehängt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor #endif #ifdef THREADS globvar("numthreads", 5, "Number of threads to run", TYPE_INT, "The number of simultaneous threads roxen will use.\n" "<p>Please note that even if this is one, Roxen will still " "be able to serve multiple requests, using a select loop based " "system.\n" "<i>This is quite useful if you have more than one CPU in " "your machine, or if you have a lot of slow NFS accesses.</i>"); deflocaledoc("svenska", "numthreads", "Antal trådar", #"Roxen har en så kallad trådpool. Varje förfrågan som kommer in till roxen hanteras av en tråd, om alla trådar är upptagna så ställs frågan i en kö. Det är bara själva hittandet av rätt fil att skicka som använder de här trådarna, skickandet av svaret till klienten sker i bakgrunden, så du behöver bara ta hänsyn till evenetuella processorintensiva saker (som &lt;gtext&gt;)
5ffd492000-02-02Per Hedbor  när då ställer in den här variabeln. Skönskvärdet 5 räcker för de allra
690adf1999-08-30Per Hedbor  flesta servrar");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "numthreads", "Anzahl Threads", #"Die Anzahl an parallelen Threads, mit denen Roxen arbeiten wird.\n Hinweis: Auch wenn nur ein Thread eingestellt wird, können mehrere Zugriffe gleichzeitig bearbeitet werden.\n <i>Dies ist nützlich für Mehrprozessor-Systeme.</i>");
690adf1999-08-30Per Hedbor #endif
5ffd492000-02-02Per Hedbor 
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("AutoUpdate", 1, "Update the supports database automatically",
5ffd492000-02-02Per Hedbor  TYPE_FLAG,
690adf1999-08-30Per Hedbor  "If set to Yes, the etc/supports file will be updated automatically " "from www.roxen.com now and then. This is recomended, since " "you will then automatically get supports information for new " "clients, and new versions of old ones."); deflocaledoc("svenska", "AutoUpdate",
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  "Uppdatera bläddrarfunktionalitetsdatabasen automatiskt",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Ska supportsdatabasen uppdateras automatiskt från www.roxen.com en gång per vecka? Om den här optionen är påslagen så kommer roxen att försöka ladda ner
5ffd492000-02-02Per Hedbor  en ny version av filen etc/supports från http://www.roxen.com/supports en
690adf1999-08-30Per Hedbor  gång per vecka. Det är rekommenderat att du låter den vara på, eftersom det kommer nya versioner av bläddrare hela tiden, som kan hantera nya saker.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "AutoUpdate", "automatische Aktualisierung der Supports-Datenbank", #"Die Datei /etc/supports wird automatisch von www.roxen.com aktualisiert. Dadurch erhält man immer die aktuelle Liste aller bekannten Features.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("next_supports_update", time()+3600, "", TYPE_INT,"",0,1);
9a45011999-11-15Per Hedbor  globvar("abs_engage", 0, "ABS: Enable Anti-Block-System", TYPE_FLAG|VAR_MORE,
690adf1999-08-30Per Hedbor #"If set, the anti-block-system will be enabled.
5ffd492000-02-02Per Hedbor  This will restart the server after a configurable number of minutes if it locks up. If you are running in a single threaded environment heavy calculations will also halt the server. In multi-threaded mode bugs such as
690adf1999-08-30Per Hedbor  eternal loops will not cause the server to reboot, since only one thread is blocked. In general there is no harm in having this option enabled. "); deflocaledoc("svenska", "abs_engage",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "ABS: Slå på AntiBlockSystemet",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Ska antilåssystemet vara igång? Om det är det så kommer roxen automatiskt att starta om om den har hängt sig mer än några minuter. Oftast så beror
5ffd492000-02-02Per Hedbor  hängningar på buggar i antingen operativsystemet eller i en modul. Den
690adf1999-08-30Per Hedbor  senare typen av hängningar påverkar inte en trådad roxen, medans den första typen gör det.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "abs_engage", "ABS: AntiBlockSystem aktivieren", #"Das AntiBlockSystem wird aktiviert, dies startet den Server nach einer einstellbaren Zahl von Minuten neu, wenn ein Thread blockiert ist. Bei mehr als einem Thread wird der gesamte Server nicht komplett angehalten, sondern nur der blockierte Thread. Im allgemeinen hat diese Option keine Nachteile.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor  globvar("abs_timeout", 5, "ABS: Timeout",
5a09e31999-11-17Per Hedbor  TYPE_INT_LIST|VAR_MORE,
5ffd492000-02-02Per Hedbor #"If the server is unable to accept connection for this many minutes, it will be restarted. You need to find a balance: if set too low, the server will be restarted even if it's doing legal things (like generating many images), if set too high you might
690adf1999-08-30Per Hedbor  get a long downtime if the server for some reason locks up.", ({1,2,3,4,5,10,15}), lambda() {return !QUERY(abs_engage);}); deflocaledoc("svenska", "abs_timeout",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "ABS: Tidsbegränsning",
5ffd492000-02-02Per Hedbor #"Om servern inte svarar på några frågor under så här många minuter så kommer roxen startas om automatiskt. Om du har en väldigt långsam dator kan en minut vara för kort tid för en del saker, t.ex. diagramritning kan ta
690adf1999-08-30Per Hedbor  ett bra tag.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "abs_timeout", "ABS: Zeitbegrenzung", #"Wenn der Server soviele Minuten nicht in der Lage ist, Anfragen zu beantworten, wird er neu gestartet. Zu beachten ist, daß bei komplexen Berechnungen es durchaus normal ist, wenn eine Anfrage eine Weile benötigt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("locale", "standard", "Language", TYPE_STRING_LIST, "Locale, used to localise all messages in roxen.\n"
5ffd492000-02-02Per Hedbor #"Standard means using the default locale, which varies according to the value of the 'LANG' environment variable.",
2537c32000-02-14Per Hedbor  (sort(indices(RoxenLocale)) - ({ "Modules" })));
690adf1999-08-30Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "locale", "Språk", "Den här variablen anger vilket språk roxen ska använda. " "'standard' betyder att språket sätts automatiskt från " "värdet av omgivningsvariabeln LANG.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "locale", "Sprache", "Die Sprache, in der alle Roxen-Meldungen ausgeben werden.\n " "'standard' ist abhängig von der LANG Umgebungsvariable.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("suicide_engage", 0,
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Auto Restart: Enable Automatic Restart",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_FLAG|VAR_MORE, #"If set, Roxen will automatically restart after a configurable number of days. Since Roxen uses a monolith, non-forking server model the process tends to grow in size over time. This is mainly due to heap fragmentation but also because of memory leaks." ); deflocaledoc("svenska", "suicide_engage",
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  "Automatomstart: Starta om automatiskt",
5a09e31999-11-17Per Hedbor #"Roxen har stöd för att starta automatiskt då och då. Eftersom roxen är en
690adf1999-08-30Per Hedbor monolitisk icke-forkande server (en enda långlivad process) så tenderar processen att växa med tiden. Det beror mest på minnesfragmentation, men även på att en del minnesläckor fortfarande finns kvar. Ett sätt att återvinna minne är att starta om servern lite då och då, vilket roxen kommer att göra om du slår på den här funktionen. Notera att det tar ett litet tag att starta om servern.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "suicide_engage", "Automatischer Neustart: Aktivieren", #"Wenn gesetzt, wird Roxen automatisch nach einer bestimmten Anzahl von Tagen neugestartet. Hin und wieder wächst der Roxen-Prozess im Laufe der Zeit an. Diese Option ist in diesem Falle dann sinnvoll.");
690adf1999-08-30Per Hedbor  globvar("suicide_timeout", 7,
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Auto Restart: Timeout",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_INT_LIST|VAR_MORE, "Automatically restart the server after this many days.", ({1,2,3,4,5,6,7,14,30}), lambda(){return !QUERY(suicide_engage);}); deflocaledoc("svenska", "suicide_timeout",
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  "Automatomstart: Tidsbegränsning (i dagar)",
690adf1999-08-30Per Hedbor #"Om roxen är inställd till att starta om automatiskt, starta om så här ofta. Tiden är angiven i dagar");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "suicide_timeout", "Automatischer Neustart: Zeitbegrenzung (in Tagen)", #Roxen wird nach soviel Tagen automatisch neugestartet.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
5ffd492000-02-02Per Hedbor  globvar("argument_cache_in_db", 0,
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Store the argument cache in a mysql database",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_FLAG|VAR_MORE, "If set, store the argument cache in a mysql " "database. This is very useful for load balancing using multiple " "roxen servers, since the mysql database will handle "
5ffd492000-02-02Per Hedbor  " synchronization");
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "argument_cache_in_db",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Spara argumentcachen i en databas",
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "Om den här variabeln är satt så sparas argumentcachen i en " "databas istället för filer. Det gör det möjligt att använda " "multipla frontendor, dvs, flera separata roxenservrar som " "serverar samma site" );
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "argument_cache_in_db", "Cache: Speichern des Argumenten-Caches in eine Datenbank", "Wenn gesetzt, wird der Argumenten-Cache in eine " "SQL-Datenbank gespeichert. Dies ist sinnvoll bei mehreren " "Roxen-Servern, da die Datenbank die Synchronisation " "übernimmt.");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  globvar("argument_cache_db_path", "mysql://localhost/roxen",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Argument Cache Database URL to use",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_STRING|VAR_MORE, "The database to use to store the argument cache", 0, lambda(){ return !QUERY(argument_cache_in_db); });
c5e0961999-10-04Per Hedbor  deflocaledoc("svenska", "argument_cache_db_path",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: ArgumentcachedatabasURL",
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "Databasen i vilken argumentcachen kommer att sparas" );
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "argument_cache_db_path", "Cache: Datenbank-URL für Argumenten-Cache", "Welche Datenbank soll für den Argumenten-Cache " "benutzt werden?");
690adf1999-08-30Per Hedbor 
ceee5c2000-02-03Johan Sundström  globvar("argument_cache_dir", "../argument_cache/",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Argument Cache Directory",
690adf1999-08-30Per Hedbor  TYPE_DIR|VAR_MORE, "The cache directory to use to store the argument cache." " Please note that load balancing is not available for most modules " " (such as gtext, diagram etc) unless you use a mysql database to "
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "store the argument caches"); deflocaledoc("svenska", "argument_cache_dir",
9a45011999-11-15Per Hedbor  "Cache: Argumentcachedirectory",
c5e0961999-10-04Per Hedbor  "Det directory i vilket cachen kommer att sparas. " " Notera att lastbalansering inte fungerar om du inte sparar " "cachen i en databas, och även om du sparar cachen i en " "databas så kommer det fortfarande skrivas saker i det " "här directoryt.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "argument_cache_dir", "Cache: Verzeichnis für Argumenten-Cache", "Dieses Verzeichnis wird für die Speicherung des " "Argumenten-Caches benutzt. Für Load-Balancing sollte " "jedoch eine SQL-Datenbank verwendet werden.");
9d72c41999-08-30Per Hedbor 
1785e12000-02-17Martin Nilsson  globvar("mem_cache_gc", 300,
d06b9c2000-02-18Johan Sundström  "Cache: Memory Cache Garbage Collect Interval",
1785e12000-02-17Martin Nilsson  TYPE_INT, "The number of seconds between every garbage collect " "(removal of old content) from the memory cache. The " "memory cache is used for various tasks like remebering " "what supports flags matches what client."); deflocaledoc("svenska", "mem_cache_gc", "Cache: Minnescachens städningsintervall", "Hur många sekunder som ska gå mellan varje gång som " "allt gammalt innehåll i cachen städas bort. Minnescachen "
d06b9c2000-02-18Johan Sundström  "används till många olika saker som till exempel att komma " "ihåg vilka supportsflaggor som hör till vilken klient.");
e6f83d2000-03-06Peter Bortas  deflocaledoc("deutsch", "mem_cache_gc", "Cache: Intervall zwischen Garbage Collections im " "Speicher-Cache", "Wieviele Sekunden sollen zwischen zwei Ausführungen " "einer Garbage Collection im Speicher-Cache liegen? " "Der Speicher-Cache enthält u.a. die Supports-Daten.");
9d72c41999-08-30Per Hedbor 
690adf1999-08-30Per Hedbor  setvars(retrieve("Variables", 0)); for(p = 1; p < argc; p++) { string c, v; if(sscanf(argv[p],"%s=%s", c, v) == 2) { sscanf(c, "%*[-]%s", c); if(variables[c]) { if(catch{ mixed res = compile_string( "mixed f(){ return "+v+";}")()->f(); if(sprintf("%t", res) != sprintf("%t", variables[c][VAR_VALUE]) && res != 0 && variables[c][VAR_VALUE] != 0)
14ccc61999-12-28Martin Nilsson  report_debug("Warning: Setting variable "+c+"\n"
690adf1999-08-30Per Hedbor  "to a value of a different type than the default value.\n" "Default was "+sprintf("%t", variables[c][VAR_VALUE])+ " new is "+sprintf("%t", res)+"\n"); variables[c][VAR_VALUE]=res; }) {
14ccc61999-12-28Martin Nilsson  report_debug("Warning: Asuming '"+v+"' should be taken "
690adf1999-08-30Per Hedbor  "as a string value.\n"); if(!stringp(variables[c][VAR_VALUE]))
14ccc61999-12-28Martin Nilsson  report_debug("Warning: Old value was not a string.\n");
690adf1999-08-30Per Hedbor  variables[c][VAR_VALUE]=v; } } else
14ccc61999-12-28Martin Nilsson  report_debug("Unknown variable: "+c+"\n");
690adf1999-08-30Per Hedbor  } } }
f4b6251999-09-02Per Hedbor  static mapping __vars = ([ ]); // These two should be documented somewhere. They are to be used to
c5e0961999-10-04Per Hedbor // set global, but non-persistent, variables in Roxen.
f4b6251999-09-02Per Hedbor mixed set_var(string var, mixed to) { return __vars[var] = to; } mixed query_var(string var) { return __vars[var]; }