Branch: Tag:

2005-03-22

2005-03-22 19:36:42 by Henrik Grubbström (Grubba) <grubba@grubba.org>

Some updates and some notes about NT.

Rev: local/translations/README:1.2

52:    Note: The directory for the language specified in <baselang> must    exist before the next step.    -  4) Now you can actually generate the translation template files: +  4) Now you can actually generate the translation template files. +  On Unix, Linux and MacOS X, you simply run make:       make    -  5) To make an initial translation, copy the translation template file -  eng/myproject.xml to the appropriate language catalog. +  On NT you will have to invoke the extractor by hand:    -  +  ../../ntstart --silent-start --program -x extract_locale --config="%PWD%/myproject.xml" --wipe --sync +  +  5) To make an initial translation, create an empty translation file +  for that language or copy the default language file, and rerun +  the command in step 4. +  On Unix, Linux and MacOS X: +     mkdir ger -  cp eng/myproject.xml ger +  touch ger/myproject.xml +  make    -  +  On NT: +  +  mkdir ger +  copy eng/myproject.xml ger +  ../../ntstart --silent-start --program -x extract_locale --config="%PWD%/myproject.xml" --wipe --sync +     Note: Language catalogs are named according to ISO 639-2/T. To get    a list valid of ISO 639-2/T codes you can execute:       ../../start --silent-start --program \    -e 'write("%O", Standards.ISO639_2.list_languages_t());'    - $Id: README,v 1.1 2005/03/22 19:18:24 grubba Exp $ +  6) To update the translation files, simply rerun the command in step 4. +  Strings that need to be translated will be marked with <new/>. +  + $Id: README,v 1.2 2005/03/22 19:36:42 grubba Exp $