Branch: Tag:

2000-12-10

2000-12-10 02:02:01 by Per Hedbor <ph@opera.com>

Fix [Bug 843 (#843)]

Rev: server/base_server/configuration.pike:1.308

3:   //   // German translation by Kai Voigt    - constant cvs_version = "$Id: configuration.pike,v 1.307 2000/08/28 12:49:17 per Exp $"; + constant cvs_version = "$Id: configuration.pike,v 1.308 2000/12/10 02:02:01 per Exp $";   constant is_configuration = 1;   #include <module.h>   #include <roxen.h>
230:    }(function_object(log_function)));    foreach( registered_urls, string url )    roxen->unregister_url(url); +  registered_urls = ({});   }      public string type_from_filename( string file, int|void to, string|void myext )
2373:    "called in random order",    ({0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9}));    me->deflocaledoc("deutsch", "_priority", "Priorität", -  "Modul Priorität. 9 höchste, 0 niedrigste." +  "Modul Priorität. 9 hchste, 0 niedrigste."    " Module mit gleicher Priorität werden in "    "zufälliger Reihenfolge aufgerufen.");    me->deflocaledoc("svenska", "_priority", "Prioritet", -  "Modulens prioritet, 9 är högst och 0 är" +  "Modulens prioritet, 9 är hgst och 0 är"    " lägst. Moduler med samma prioritet anropas i "    "mer eller mindre slumpmässig ordning.");    }) {
2397:    me->deflocaledoc("deutsch", "_sec_group", "Sicherheit: Bereich",    "Bereichsname, der benutzt werden soll, "    "wenn vom Webbrowser ein Passwort angefordert " -  "werden soll. Wird üblicherweise als informativer " -  "Hinweis für den Benutzer verwendet."); +  "werden soll. Wird blicherweise als informativer " +  "Hinweis fr den Benutzer verwendet.");    me->deflocaledoc("svenska", "_sec_group", "Säkerhet: Grupp",    "Gruppnamnet som används när klienten bes" -  " ange lösenord. I de flesta klienter visas den " -  " här informationen för användaren i" -  " lösenordsdialogen."); +  " ange lsenord. I de flesta klienter visas den " +  " här informationen fr användaren i" +  " lsenordsdialogen.");          me->defvar("_seclvl", 0, "Security: Security level", TYPE_INT,
2447:    "Jedes Modul hat eine konfigurierbare "    "<i>Sicherheitsebene</i>."    "Jeder Request hat eine zugewiesene Vertrauensebene. " -  "Höhere <i>Vertrauensebeben</i> erlauben Zugriff zu " -  "Modulen mir höherer <i>Sicherheitsebene</i>." +  "Hhere <i>Vertrauensebeben</i> erlauben Zugriff zu " +  "Modulen mir hherer <i>Sicherheitsebene</i>."    "\n<p><h2>Definitionen</h2><ul>" -  " <li>Die ursprüngliche Vertrauensebene eines Requests " +  " <li>Die ursprngliche Vertrauensebene eines Requests "    " ist unendlich hoch."    " <li> Ein Request wird nur von einem Modul behandelt, wenn"    " seine <i>Vertrauensebene</i> mindestens so hoch ist,"
2471:    "wird bekommt eine <i>Vertrauensebene</i> die der "    "<i>Sicherheitsebene</i> des Moduls entspricht. "    "Der Request kann dann nicht mehr vom \"CGI module\" " -  "behandelt werden, da dieses eine höhere " +  "behandelt werden, da dieses eine hhere "    "<i>Sicherheitsebene</i> hat als die Vertrauensebene "    "des Requests."    "\n<p>Ein Request der vom \"Filsystem module\" behandelt "    "wurde kann andererseits später vom \"CGI module\" "    "behandelt werden."); -  me->deflocaledoc("svenska", "_seclvl", "Säkerhet: Säkerhetsnivå", -  "Modulens säkerhetsnivå används för att avgöra om " -  " en specifik request ska hanteras av modulen. " -  "\n<p><h2>Säkerhetsnivå och pålitlighetsnivå</h2>" +  me->deflocaledoc("svenska", "_seclvl", "Säkerhet: Säkerhetsniv", +  "Modulens säkerhetsniv används fr att avgra om " +  " en specifik request ska f hanteras av modulen. " +  "\n<p><h2>Säkerhetsniv och pålitlighetsniv</h2>"    " Varje modul har en konfigurerbar " -  "<i>säkerhtesnivå</i>. " -  "Varje request har en <i>pålitlighetsnivå</i>.<p>" -  "Högre <i>pålitlighetsnivåer</i> ger " -  " requesten tillgång till moduler med högre " -  "<i>säkerhetsnivå</i>. <p>\n" +  "<i>säkerhtesniv</i>. " +  "Varje request har en <i>pålitlighetsniv</i>.<p>" +  "Hgre <i>pålitlighetsnivåer</i> ger " +  " requesten tillgång till moduler med hgre " +  "<i>säkerhetsniv</i>. <p>\n"    "\n<p><h2>Defenitioner</h2><ul>" -  " <li>En requests initialpålitlighetsnivå är " -  " oändligt hög." +  " <li>En requests initialpålitlighetsniv är " +  " oändligt hg."    " <li> En request hanteras bara av moduler om " -  "dess <i>pålitlighetsnivå</i> är högre eller " -  " lika hög som modulens <i>säkerhetsnivå</i>" +  "dess <i>pålitlighetsniv</i> är hgre eller " +  " lika hg som modulens <i>säkerhetsniv</i>"    " <li> Varje gång en request hanteras av en" -  " modul sätts dess <i>pålitlighetsnivå</i> " -  "till modulens <i>säkerhetsnivå</i> om " -  " modulen har en <i>säkerhetsnivå</i> som är " +  " modul s sätts dess <i>pålitlighetsniv</i> " +  "till modulens <i>säkerhetsniv</i> om " +  " modulen har en <i>säkerhetsniv</i> som är "    "skiljd from noll. "    " </ul>"    "\n<p><h2>Ett exempel</h2>"    " Moduler:<ul>" -  " <li> Användarfilsystem, <i>säkerhetsnivå</i> 1" -  " <li> Filesystem, <i>säkerhetsnivå</i> 3" -  " <li> CGI modul, <i>säkerhetsnivå</i> 2" +  " <li> Användarfilsystem, <i>säkerhetsniv</i> 1" +  " <li> Filesystem, <i>säkerhetsniv</i> 3" +  " <li> CGI modul, <i>säkerhetsniv</i> 2"    " </ul>"    "\n<p>En request hanterad av "    " <i>Användarfilsystemet</i> får ett " -  "som <i>pålitlighetsnivå</i>. Den här" -  " requesten kan därför inte skickas vidare " +  "som <i>pålitlighetsniv</i>. Den här" +  " requesten kan därfr inte skickas vidare "    "till <i>CGI modulen</i> eftersom den har" -  " en <i>säkerhetsnivå</i> som är högre än" -  " requestens <i>pålitlighetsnivå</i>.<p>" -  " Å andra sidan kan en request som " +  " en <i>säkerhetsniv</i> som är hgre än" +  " requestens <i>pålitlighetsniv</i>.<p>" +  " Å andra sidan s kan en request som "    " hanteras av <i>Filsystem</i> modulen "    " skickas vidare till <i>CGI modulen</i>.");   
2553:    "Bei den Mustern trifft '*' auf ein oder "    "mehrere Zeichen zu, '?' auf genau ein "    "Zeichen.<p> " -  "Bei den Benutzernamen steht 'any' für jeden " -  "gültigen Benutzernamen " +  "Bei den Benutzernamen steht 'any' fr jeden " +  "gltigen Benutzernamen "    "(aus einer .htaccess-Datei oder jedem anderen "    "Auth-Modul) Der Standard-Wert (wenn keine Eingaben "    "gemacht wurden), ist 'allow ip=*', d.h. jeder "    "darf auf das Modul zugreifen.");    me->deflocaledoc("svenska", "_seclevels", -  "Säkerhet: Behörighetsregler", -  "Det här är en lista av behörighetsregler.<p>" -  "Varje behörighetsregler måste följa någon av de " -  " här mönstren: " +  "Säkerhet: Behrighetsregler", +  "Det här är en lista av behrighetsregler.<p>" +  "Varje behrighetsregler måste flja någon av de " +  " här mnstren: "    "<hr noshade>"    "allow ip=<i>IP-nummer</i>/<i>antal nätmaskbittar</i><br>"    "allow ip=<i>IP-nummer</i>:<i>nätmask</i><br>" -  "allow ip=<i>globmönster</i><br>" +  "allow ip=<i>globmnster</i><br>"    "allow user=<i>användarnamn</i>,...<br>"    "deny ip=<i>IP-nummer</i>/<i>antal nätmaskbittar</i><br>"    "deny ip=<i>IP-nummer</i>:<i>nätmask</i><br>" -  "deny ip=<i>globmönster</i><br>" +  "deny ip=<i>globmnster</i><br>"    "<hr noshade>"    "I globmänster betyer '*' ett eller flera "    "godtyckliga tecken, och '?' betyder exekt "    "ett godtyckligt tecken.<p> " -  "Användnamnet 'any' kan användas för att ange " +  "Användnamnet 'any' kan användas fr att ange "    "att vilken giltig användare som helst ska " -  " kunna använda modulen."); +  " kunna f använda modulen.");    } else {    me->definvisvar("_seclvl", -10, TYPE_INT); /* A very low one */   
2590:    me->deflocaledoc("deutsch", "_sec_group", "Sicherheit: Bereich",    "Bereichsname, der benutzt werden soll, "    "wenn vom Webbrowser ein Passwort angefordert " -  "werden soll. Wird üblicherweise als informativer " -  "Hinweis für den Benutzer verwendet."); +  "werden soll. Wird blicherweise als informativer " +  "Hinweis fr den Benutzer verwendet.");    me->deflocaledoc("svenska", "_sec_group", "Säkerhet: Grupp",    "Gruppnamnet som används när klienten bes" -  " ange lösenord. I de flesta klienter visas den " -  " här informationen för användaren i" -  "lösenordsdialogen."); +  " ange lsenord. I de flesta klienter visas den " +  " här informationen fr användaren i" +  "lsenordsdialogen.");         
2634:    "Bei den Mustern trifft '*' auf ein oder "    "mehrere Zeichen zu, '?' auf genau ein "    "Zeichen.<p> " -  "Bei den Benutzernamen steht 'any' für jeden " -  "gültigen Benutzernamen " +  "Bei den Benutzernamen steht 'any' fr jeden " +  "gltigen Benutzernamen "    "(aus einer .htaccess-Datei oder jedem anderen "    "Auth-Modul) Der Standard-Wert (wenn keine Eingaben "    "gemacht wurden), ist 'allow ip=*', d.h. jeder "    "darf auf das Modul zugreifen.");    me->deflocaledoc("svenska", "_seclevels", -  "Säkerhet: Behörighetsregler", -  "Det här är en lista av behörighetsregler.<p>" -  "Varje behörighetsregler måste följa någon av de " -  " här mönstren: " +  "Säkerhet: Behrighetsregler", +  "Det här är en lista av behrighetsregler.<p>" +  "Varje behrighetsregler måste flja någon av de " +  " här mnstren: "    "<hr noshade>"    "allow ip=<i>IP-nummer</i>/<i>antal nätmaskbittar</i><br>"    "allow ip=<i>IP-nummer</i>:<i>nätmask</i><br>" -  "allow ip=<i>globmönster</i><br>" +  "allow ip=<i>globmnster</i><br>"    "allow user=<i>användarnamn</i>,...<br>"    "deny ip=<i>IP-nummer</i>/<i>antal nätmaskbittar</i><br>"    "deny ip=<i>IP-nummer</i>:<i>nätmask</i><br>" -  "deny ip=<i>globmönster</i><br>" +  "deny ip=<i>globmnster</i><br>"    "<hr noshade>"    "I globmänster betyer '*' ett eller flera "    "godtyckliga tecken, och '?' betyder exekt "    "ett godtyckligt tecken.<p> " -  "Användnamnet 'any' kan användas för att ange " +  "Användnamnet 'any' kan användas fr att ange "    "att vilken giltig användare som helst ska " -  " kunna använda modulen."); +  " kunna f använda modulen.");          }
2677:   // "Kommentar",   // "Ein Kommentar, der keinen technischen Einfluss "   // "auf das Modul hat, sondern lediglich ein Textfeld " - // "für Kommentare seitens des Administrators ist."); + // "fr Kommentare seitens des Administrators ist.");   // me->deflocaledoc("svenska", "_comment",   // "Kommentar",   // "En kommentar. Den här kommentaren påverkar inte " - // " funktionaliteten hos modulen något sätt, den " + // " funktionaliteten hos modulen p något sätt, den "   // " syns bara i konfigurationsinterfacet.");      
2694:   // "Modul-Name. Hier kann ein beliebiger Wert eingetragen "   // "werden, um die Funktionsweise des Moduls zu beschreiben.");   // me->deflocaledoc("svenska", "_name", "Namn", - // "Modulens namn. Om den här variablen är satt " - // "används dess värde istället för modulens riktiga namn " + // "Modulens namn. Om den här variablen är satt s " + // "används dess värde istället fr modulens riktiga namn "   // "i konfigurationsinterfacet.");       mapping(string:mixed) stored_vars = retrieve(modname + "#" + id, this_object());
3192:       deflocaledoc("deutsch", "comment", "Kommentar",    "Ein Kommentar, der im Konfigurations-Interface " -  "sichtbar ist und als Dokumentation nützlich ist."); +  "sichtbar ist und als Dokumentation ntzlich ist.");    deflocaledoc("svenska", "comment", "Kommentar",    "En kommentar som syns i konfigurationsinterfacet.");   
3203:    "virtual server will be used.");       deflocaledoc("deutsch", "name", "Servername", - #"Dies ist der Name, der im Konfigurations-Interface für den + #"Dies ist der Name, der im Konfigurations-Interface fr den    virtuellen Server benutzt wird. Wird dieses Feld leer gelassen,    wird der eigentliche Name des virtuellen Servers benutzt.");    deflocaledoc("svenska", "name", "Serverns namn",
3256:    "</pre>", 0, lambda(){ return !query("Log");});       deflocaledoc("deutsch", "LogFormat", "Logging: Loggingformat", - #"Welches Format soll für die Logfiles benutzt werden. + #"Welches Format soll fr die Logfiles benutzt werden.   <pre> - Antwort-Code oder *: Loggingformat für diesen Antwort-Code (z.B 404) + Antwort-Code oder *: Loggingformat fr diesen Antwort-Code (z.B 404)      Das Loggingformat ist normaler Text, in den folgende - Variabeln eingesetzt werden können. + Variabeln eingesetzt werden knnen.      \\n \\t \\r -- Newline, Tab oder Linefeed-Zeichen (wie in C) - $char(int) -- Fügt das 8Bit-Zeichen ein, das dem Integerwert entspricht. - $wchar(int) -- Fügt das 16Bit-Zeichen ein, das dem Integerwert entspricht. - $int(int) -- Fügt das 32Bit-Word ein, das dem Integerwert entspricht. - $^ -- Unterdrückt das Newline-Zeichen am Ende des Eintrages. + $char(int) -- Fgt das 8Bit-Zeichen ein, das dem Integerwert entspricht. + $wchar(int) -- Fgt das 16Bit-Zeichen ein, das dem Integerwert entspricht. + $int(int) -- Fgt das 32Bit-Word ein, das dem Integerwert entspricht. + $^ -- Unterdrckt das Newline-Zeichen am Ende des Eintrages.   $host -- Hostname oder IP-Adresse des Webbrowsers.   $ip_number -- IP-Adresse des Webbrowsers.   $bin-ip_number -- IP-Adresse des Webbrowsers in 32Bit-Dezimaldarstellung.
3278:   $protocol -- Verwendetes Protokoll (normalerweise HTTP/1.0 oder HTTP/1.1)   $response -- Der verschichte Antwort-Code   $bin-response -- Der verschickte Antwort-Code in 32Bit-Dezimaldarstellung - $length -- Die Größe der verschickten Daten - $bin-length -- Die Größe der verschickten Daten in 32Bit-Dezimaldarstellung - $request-time -- Verstrichene Zeit in Sekunden, die die Anfrage benötigt hat + $length -- Die Grße der verschickten Daten + $bin-length -- Die Grße der verschickten Daten in 32Bit-Dezimaldarstellung + $request-time -- Verstrichene Zeit in Sekunden, die die Anfrage bentigt hat   $referer -- Die 'referer'-Information aus der Anfrage, oder '-'   $user_agent -- Die 'user-agent'-Information aus der Anfrage, oder '-'   $user -- Der Name des angemeldeten Benutzers, sofern vorhanden   $user_id -- Die eindeutige Benutzerkennung, sofern Cookies vom -  Browser unterstützt wurden, ansonsten '0'. +  Browser untersttzt wurden, ansonsten '0'.   </pre>");       deflocaledoc("svenska", "LogFormat", "Loggning: Loggningsformat", - #"Vilket format som ska användas för att logga + #"Vilket format som ska användas fr att logga   <pre> - svarskod eller *: Loggformat för svarskoden (eller alla koder som inte + svarskod eller *: Loggformat fr svarskoden (eller alla koder som inte    har något annat format specifierat om du använder '*')      loggformatet är normala tecken, och en eller flera av koderna nedan.
3302:    angivna nummret.   $int(int) -- Stoppa in det fyraocktetstecken vars teckenkod är det    angivna nummret. - $^ -- Stoppa <b>inte</b> in en vagnretur slutet av + $^ -- Stoppa <b>inte</b> in en vagnretur p slutet av    varje loggrad - $host -- DNS namnet för datorn som gjorde förfrågan - $ip_number -- IP-nummret för datorn som gjorde förfrågan - $bin-ip_number -- IP-nummret för datorn som gjorde förfrågan som + $host -- DNS namnet fr datorn som gjorde frfrågan + $ip_number -- IP-nummret fr datorn som gjorde frfrågan + $bin-ip_number -- IP-nummret fr datorn som gjorde frfrågan som    binärdata i nätverksoktettordning      $cern_date -- Ett datum som det ska vara enligt Cern Common Log    file specifikationen - $bin-date -- Tiden för requesten som sekunder sedan 1970, binärt + $bin-date -- Tiden fr requesten som sekunder sedan 1970, binärt    i nätverksoktettordning.    - $method -- Förfrågningsmetoden (GET, POST etc) + $method -- Frfrågningsmetoden (GET, POST etc)   $resource -- Resursidentifieraren (filnamnet) - $protocol -- Protokollet som användes för att fråga efter filen + $protocol -- Protokollet som användes fr att fråga efter filen   $response -- Den skickade svarskoden   $bin-response -- Den skickade svarskoden som ett binärt ord (2    oktetter) i nätverksoktettordning
3324:   $bin-length -- Samma sak, men som ett 4 oktetters ord i    nätverksoktettordning.   $request-time -- Tiden som requeten tog i sekunder - $referer -- Headern 'referer' från förfrågan eller '-'. - $user_agent -- Headern 'User-Agent' från förfrågan eller '-'. + $referer -- Headern 'referer' från frfrågan eller '-'. + $user_agent -- Headern 'User-Agent' från frfrågan eller '-'.   $user -- Den autentifierade användarens namn, eller '-'   $user_id -- Ett unikt användarid. Tas från kakan RoxenUserID, du -  måste slå kaksättningsfunktionaliteten i de -  globala inställningarna. '0' används för de -  förfrågningar som inte har kakan. +  måste sl p kaksättningsfunktionaliteten i de +  globala inställningarna. '0' används fr de +  frfrågningar som inte har kakan.   </pre>");          defvar("Log", 1, "Logging: Enabled", TYPE_FLAG, "Log requests"); -  deflocaledoc("svenska", "Log", "Loggning: ", -  "Ska roxen logga alla förfrågningar till en logfil?"); +  deflocaledoc("svenska", "Log", "Loggning: P", +  "Ska roxen logga alla frfrågningar till en logfil?");       defvar("LogFile", "$LOGDIR/"+Roxen.short_name(name)+"/Log",   
3359:   #"<pre>   %y Jahr (z.B. '1997')   %m Monat (z.B. '08') - %d Tag (z.B. '10' für den 10. des Monats) + %d Tag (z.B. '10' fr den 10. des Monats)   %h Stunden (z.B. '00')   </pre>");    deflocaledoc("svenska", "LogFile",    "Loggning: Loggfil",    "Filen som roxen loggar i. Filnamnet kan vara relativt "    +getcwd()+ - #". Du kan använda några kontrollkoder för att flera loggfiler och + #". Du kan använda några kontrollkoder fr att f flera loggfiler och    automatisk loggrotation:   <pre>   %y År (t.ex. '1997')
3383:    "log.", 0, lambda(){ return !query("Log");});       deflocaledoc("deutsch", "NoLog", -  "Logging: Kein Log für", - #"Für die folgenden IP-Adressen werden keine Log-Einträge vorgenommen. +  "Logging: Kein Log fr", + #"Fr die folgenden IP-Adressen werden keine Log-Einträge vorgenommen.   Dies hat auch Einfluss auf den Access-Counter.");    deflocaledoc("svenska", "NoLog", -  "Loggning: Logga inte för", - #"Logga inte några förfrågningar vars IP-nummer matchar -  något av de mönster som står i den här listan. Den här variabeln +  "Loggning: Logga inte fr", + #"Logga inte några frfrågningar vars IP-nummer matchar +  något av de mnster som står i den här listan. Den här variabeln    påverkar även &lt;accessed&gt; RXML-styrkoden.");       defvar("Domain", roxen->get_domain(), "Domain", TYPE_STRING,
3398:       deflocaledoc( "deutsch", "Domain",    "DNS-Domain", - #"Der Domainname des Servers, der für die Generierung der + #"Der Domainname des Servers, der fr die Generierung der   Standard-URLs und Email-Adressen verwendet wird.");    deflocaledoc( "svenska", "Domain",    "DNS Domän", - #"Serverns domännamn. Det av en del RXML styrkoder för att generara - epostadresser, samt för att generera skönskvärdet för serverurl variablen."); + #"Serverns domännamn. Det av en del RXML styrkoder fr att generara + epostadresser, samt fr att generera sknskvärdet fr serverurl variablen.");          defvar("MyWorldLocation", "http://"+gethostname()+"/",
3418:    deflocaledoc( "svenska", "MyWorldLocation",    "Serverns URL",   #"Det här är huvudURLen till din startsida. Den används av många -  moduler för att bygga upp absoluta URLer från en relativ URL."); +  moduler fr att bygga upp absoluta URLer från en relativ URL.");       defvar("URLs", ({"http://*/"}), "URLs", TYPE_URL_LIST|VAR_INITIAL,    "Bind to these URLs. You can use '*' and '?' to perform globbing "
3439:    "Interner Modulressourcen-Mountpoint",   #"Einige Module erzeugen Links auf interne Ressourcen. Diese Einstellung   bestimmt eine intern verwandte Position im virtuellen Dateisystem, um - solche Zwecke zu erfüllen. Es sollte ein Wert benutzt werden, der nicht + solche Zwecke zu erfllen. Es sollte ein Wert benutzt werden, der nicht   durch andere Ressourcen benutzt wird.");    deflocaledoc("svenska", "InternalLoc",    "Intern modulresursmountpoint",   #"Somliga moduler kan vilja skapa länkar till interna resurser.    Denna inställning konfigurerar en internt hanterad location som kan användas -  för sådana ändamål. Välj bara en location som du förmodligen inte kommer -  behöva för vanliga resurser."); +  fr sådana ändamål. Välj bara en location som du frmodligen inte kommer +  behva fr vanliga resurser.");       // throttling-related variables    defvar("throttle",0,
3462:    deflocaledoc( "deutsch", "throttle",    "Bandbreitenbegrenzung: Server: Aktiviert",   #"Wenn gesetzt, wird pro Server eine Bandbreitenbegrenzung aktiviert. - Dadurch kann man die zur Verfügung stehende Bandbreite für diesen + Dadurch kann man die zur Verfgung stehende Bandbreite fr diesen   virtuellen Server begrenzen.<br>"); -  deflocaledoc( "svenska", "throttle", "Bandviddsbegränsning: Servernivå: ", -  #"Om den här variablen är kommer bandvisddsbegränsning -  servernivå att ske. Det gör det möjligt för dig att begränsa den totala +  deflocaledoc( "svenska", "throttle", "Bandviddsbegränsning: Serverniv: P", +  #"Om den här variablen är p s kommer bandvisddsbegränsning + p serverniv att ske. Det gr det mjligt fr dig att begränsa den totala   bandvidden som den här virtuella servern använder.   <p>   Bandvidden räknas ut genom att använda en poletthink. Principen som den - arbetar efter är: För varje byte som sänds används en polett, poletter + arbetar efter är: Fr varje byte som sänds s används en polett, poletter   stoppas i hinken i en konstant hastighet. När det inte finns några poletter -  avstännar dataskickande tills en polett blir tillgänglig. När det är för - många poletter i hinken kommer de nya som kommer in att \"ramla ut\"."); + s avstännar dataskickande tills en polett blir tillgänglig. När det är fr + många poletter i hinken s kommer de nya som kommer in att \"ramla ut\".");          defvar("throttle_fill_rate",102400,
3487:    "Bandbreitenbegrenzung: Server: "    "Durchschnittliche Bandbreite",    "Dies ist die durchschnittliche Bandbreite, die " -  "für diesen virtuellen Server zur Verfügung steht. " +  "fr diesen virtuellen Server zur Verfgung steht. "    "(in Bytes/Sekunde).");    deflocaledoc( "svenska", "throttle_fill_rate", -  "Bandviddsbegränsning: Servernivå:" +  "Bandviddsbegränsning: Serverniv:"    " Genomsnittlig tillgänglig bandvidd",    "Det här är den genomsnittliga bandvidden som är tillgänglig " -  "för servern (hastigheten med vilken hinken fylls)."); +  "fr servern (hastigheten med vilken hinken fylls).");       defvar("throttle_bucket_depth",1024000,    "Bandwidth Throttling: Server: Bucket Depth", TYPE_INT,
3505:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "throttle_bucket_depth", -  "Bandviddsbegränsning: Servernivå:" +  "Bandviddsbegränsning: Serverniv:"    " Hinkstorlek",    "Det här är det maximala antalet poletter som får plats "    "i hinken. Om det här värdet är lika stort som den " -  "genomsnittliga tillgängliga bandvidden tillåts inga " +  "genomsnittliga tillgängliga bandvidden s tillåts inga "    "tillfälliga datapulser när servern har varit inaktiv ett tag"    " utan data skickas alltid med max den bandvidden.");   
3522:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "throttle_min_grant", -  "Bandviddsbegränsning: Servernivå:" +  "Bandviddsbegränsning: Serverniv:"    " Minimalt antal bytes", - #"När det tillgängliga antalet poletter (alltså bytes) är mindre än det här - värdet fördröjs förbindelser, alternativet är att skicka små paket, vilket - öker overheaden som kommer till från IP och TCP paketheadrar." ); + #"När det tillgängliga antalet poletter (allts bytes) är mindre än det här + värdet s frdrjs frbindelser, alternativet är att skicka sm paket, vilket + ker overheaden som kommer till från IP och TCP paketheadrar." );       defvar("throttle_max_grant",14900,    "Bandwidth Throttling: Server: Maximum Grant", TYPE_INT,
3539:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "throttle_max_grant", -  "Bandviddsbegränsning: Servernivå:" +  "Bandviddsbegränsning: Serverniv:"    " Maximalt antal bytes", - #"Det här är det maximala antalet bytes som en förbindelse kan . - Om det här värdet är lågt fördelas bandvidden mer jämnt mellan olika - förbindelser, men om det är för lågt ökar overheaden från IP och TCP. + #"Det här är det maximala antalet bytes som en frbindelse kan f. + Om det här värdet är lågt s frdelas bandvidden mer jämnt mellan olika + frbindelser, men om det är fr lågt s kar overheaden från IP och TCP.   <p>   Sätt det till ett värde som är aningens lägre än en jämn multipel av - ditt nätverks MTU (normala ethernetförbindelser har en MTU 1500)." ); + ditt nätverks MTU (normala ethernetfrbindelser har en MTU p 1500)." );       defvar("req_throttle", 0,    "Bandwidth Throttling: Request: Enabled", TYPE_FLAG,
3555:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "req_throttle", -  "Bandviddsbegränsning: Förbindelsenivå: ", -  "Om begränsas bandvidden individuellt förbindelser" +  "Bandviddsbegränsning: Frbindelseniv: P", +  "Om p s begränsas bandvidden individuellt p frbindelser"    );       defvar("req_throttle_min", 1024,
3570:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "req_throttle_min", -  "Bandviddsbegränsning: Förbindelsenivå: Minimal bandvidd", - #"Den maximala bandvidden som varje förbindelse får bestäms av en kombination +  "Bandviddsbegränsning: Frbindelseniv: Minimal bandvidd", + #"Den maximala bandvidden som varje frbindelse får bestäms av en kombination   av de bandviddsbegränsningsmoduler som är adderade i servern. Men ibland -  blir det framräknade värdet väldigt lågt, och en del riktigt otursamma - förbindelser kan råka hamna 0 eller mindre bytes per sekund. <p>Den - här variablen garanterar en vis minimal bandvidd för alla requests" + s blir det framräknade värdet väldigt lågt, och en del riktigt otursamma + frbindelser kan råka hamna p 0 eller mindre bytes per sekund. <p>Den + här variablen garanterar en vis minimal bandvidd fr alla requests"    );       defvar("req_throttle_depth_mult", 60.0,
3588:       //FIXME: German Translation missing.    deflocaledoc( "svenska", "req_throttle_depth_mult", -  "Bandviddsbegränsning: Förbindelsenivå: Hinkstorlek", - #"Den genomsnittliga bandvidden som varje förbindelse bestäms av +  "Bandviddsbegränsning: Frbindelseniv: Hinkstorlek", + #"Den genomsnittliga bandvidden som varje frbindelse bestäms av   de adderade bandvidsbegränsningsmodulerna. Hinkstorleken bestäms genom att   multiplicera detta värde med den här faktorn.");   
3637:       deflocaledoc("deutsch", "ZNoSuchFile",    "Mitteilungen: Datei nicht gefunden", - #"Dieser Text wird angezeigt, wenn eine nicht verfügbare Datei + #"Dieser Text wird angezeigt, wenn eine nicht verfgbare Datei   aufgerufen wird. '$File' wird ersetzt durch den Dateinamen,   '$Me' durch die Server-URL.");    deflocaledoc("svenska", "ZNoSuchFile",