Branch: Tag:

2000-08-03

2000-08-03 04:28:10 by Andreas Lange <andreas@lange.cx>

Nicer xml

Rev: server/etc/modules/RoxenLocale.pmod/module.pmod:1.17
Rev: server/translations/eng/roxen_config.xml:1.3
Rev: server/translations/eng/roxen_message.xml:1.2
Rev: server/translations/eng/roxen_start.xml:1.2
Rev: server/translations/swe/roxen_config.xml:1.4
Rev: server/translations/swe/roxen_message.xml:1.2
Rev: server/translations/swe/roxen_start.xml:1.2

1:   <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>   <locale version="1.0"/>   <project>roxen_message</project> - <language>Swedish</language> - <file>../base_server/roxen.pike</file> - <file>../base_server/configuration.pike</file> + <language>English</language> + <dumped>965274122</dumped>   <added id="1"/>    - <!-- [1] "Change to %s(%d):%d privs wanted (%s), from %s" --> - <t id="1">Ändrade privilegierna till de önskade %s(%d):%d (%s), från %s</t> + <str id="1"> + <o>Change to %s(%d):%d privs wanted (%s), from %s</o> + <t>Ändrade privilegierna till de önskade %s(%d):%d (%s), från %s</t> + </str>    - <!-- [2] "Privs: WARNING: Failed to set the effective group id to %d! + <str id="2"> + <o>Privs: WARNING: Failed to set the effective group id to %d!   Check that your password database is correct for user %s(%d),    and that your group database is correct. - " --> - <t id="2">Privilegier: VARNING: Misslyckades med att sätta effektivt gruppid till %d! + </o> + <t>Privilegier: VARNING: Misslyckades med att sätta effektivt gruppid till %d!   Kontrollera att gruppdatabasen stämmer, och att lösenordsdatabasen för användare %s(%d) stämmer.</t> -  + </str>    - <!-- [3] "Change back to uid#%d gid#%d, from %s - " --> - <t id="3">Bytte tillbaka till användarid#%d gruppid#%d, från %s</t> + <str id="3"> + <o>Change back to uid#%d gid#%d, from %s + </o> + <t>Bytte tillbaka till användarid#%d gruppid#%d, från %s</t> + </str>    - <!-- [4] "Change back to uid#%d gid#%d, from backend - " --> - <t id="4">Bytte tillbaka till användarid#%d gruppid#%d, från systemet</t> + <str id="4"> + <o>Change back to uid#%d gid#%d, from backend + </o> + <t>Bytte tillbaka till användarid#%d gruppid#%d, från systemet</t> + </str>    - <!-- [5] "Uncaught error in handler thread: %sClient will not get any response from Roxen. - " --> - <t id="5">Ofångat fel i en hanterartåd: %sKlienten kommer inte att få något svar från Roxen. + <str id="5"> + <o>Uncaught error in handler thread: %sClient will not get any response from Roxen. + </o> + <t>Ofångat fel i en hanterartåd: %sKlienten kommer inte att få något svar från Roxen.   </t> -  + </str>    - <!-- [6] "Failed to bind %s://%s:%d/ (%s) - " --> - <t id="6">Misslyckades med att binda %s://%s:%d/ (%s) + <str id="6"> + <o>Failed to bind %s://%s:%d/ (%s) + </o> + <t>Misslyckades med att binda %s://%s:%d/ (%s)   </t> -  + </str>    - <!-- [7] "Protocol" --> - <t id="7">Protokoll</t> + <str id="7"> + <o>Protocol</o> + <t>Protokoll</t> + </str>    - <!-- [8] "SSL3: Reading cert-file failed! - " --> - <t id="8">SSL3: Kunde ej läsa cert-filen!</t> + <str id="8"> + <o>SSL3: Reading cert-file failed! + </o> + <t>SSL3: Kunde ej läsa cert-filen!</t> + </str>    - <!-- [9] "SSL3: Reading key-file failed! - " --> - <t id="9">SSL3: Kunde ej läsa nyckelfilen!</t> + <str id="9"> + <o>SSL3: Reading key-file failed! + </o> + <t>SSL3: Kunde ej läsa nyckelfilen!</t> + </str>    - <!-- [10] "ssl3: No certificate found. - " --> - <t id="10">SSL3: Hittade inget certifikat. + <str id="10"> + <o>ssl3: No certificate found. + </o> + <t>SSL3: Hittade inget certifikat.   </t> -  + </str>    - <!-- [11] "SSL3: Private rsa key not valid (PEM). - " --> - <t id="11">SSL3: Privat rsa-nyckel ej giltig (PEM). + <str id="11"> + <o>SSL3: Private rsa key not valid (PEM). + </o> + <t>SSL3: Privat rsa-nyckel ej giltig (PEM).   </t> -  + </str>    - <!-- [12] "SSL3: Private rsa key not valid (DER). - " --> - <t id="12">SSL3: Privat rsa-nyckel ej giltig (PER). + <str id="12"> + <o>SSL3: Private rsa key not valid (DER). + </o> + <t>SSL3: Privat rsa-nyckel ej giltig (PER).   </t> -  + </str>    - <!-- [13] "SSL3: Certificate not valid (DER). - " --> - <t id="13">SSL3: Certifikatet ogiltigt (DER). + <str id="13"> + <o>SSL3: Certificate not valid (DER). + </o> + <t>SSL3: Certifikatet ogiltigt (DER).   </t> -  + </str>    - <!-- [14] "SSL3: Certificate and private key do not match. - " --> - <t id="14">SSL3: Certifikat och nyckel stämmer inte överrens. + <str id="14"> + <o>SSL3: Certificate and private key do not match. + </o> + <t>SSL3: Certifikat och nyckel stämmer inte överrens.   </t> -  + </str>    - <!-- [15] "SSL3: Private dsa key not valid (PEM). - " --> - <t id="15">SSL3: Privat dsa-nyckel ogiltig (PEM). + <str id="15"> + <o>SSL3: Private dsa key not valid (PEM). + </o> + <t>SSL3: Privat dsa-nyckel ogiltig (PEM).   </t> -  + </str>    - <!-- [16] "SSL3: Private dsa key not valid (DER). - " --> - <t id="16">SSL3: Privat dsa-nyckel ogiltig (DER). + <str id="16"> + <o>SSL3: Private dsa key not valid (DER). + </o> + <t>SSL3: Privat dsa-nyckel ogiltig (DER).   </t> -  + </str>    - <!-- [17] "SSL3: No private key found. - " --> - <t id="17">SSL3: Hittade ingen privat nyckel. + <str id="17"> + <o>SSL3: No private key found. + </o> + <t>SSL3: Hittade ingen privat nyckel.   </t> -  + </str>    - <!-- [18] "No SSL support available - " --> - <t id="18">SSL-stöd saknas</t> + <str id="18"> + <o>No SSL support available + </o> + <t>SSL-stöd saknas</t> + </str>    - <!-- [19] "Bad URL '%s' for server `%s' - " --> - <t id="19">Felaktig URL '%s' för server `%s' + <str id="19"> + <o>Bad URL '%s' for server `%s' + </o> + <t>Felaktig URL '%s' för server `%s'   </t> -  + </str>    - <!-- [20] "Cannot register URL %s, already registered by %s! - " --> - <t id="20">Kan ej registera URL %s, redan använd av %s! + <str id="20"> + <o>Cannot register URL %s, already registered by %s! + </o> + <t>Kan ej registera URL %s, redan använd av %s!   </t> -  + </str>    - <!-- [21] "Cannot register URL %s, cannot find the protocol %s! - " --> - <t id="21">Kan ej registrera URL %s, protokollet %s okänt! + <str id="21"> + <o>Cannot register URL %s, cannot find the protocol %s! + </o> + <t>Kan ej registrera URL %s, protokollet %s okänt!   </t> -  + </str>    - <!-- [22] "Binding the port on IP %s failed + <str id="22"> + <o>Binding the port on IP %s failed    for URL %s! - " --> - <t id="22">Misslyckades med att binda porten på IP %s åt URL %s! + </o> + <t>Misslyckades med att binda porten på IP %s åt URL %s!   </t> -  + </str>    - <!-- [23] "Cannot register URL %s! - " --> - <t id="23">Kan ej registrera URL %S! + <str id="23"> + <o>Cannot register URL %s! + </o> + <t>Kan ej registrera URL %S!   </t> -  + </str>    - <!-- [24] "It is only possible to change uid and gid if the server is running as root. - " --> - <t id="24">Det går endast att ändra användar-/grupp-id om servern körs av root. + <str id="24"> + <o>It is only possible to change uid and gid if the server is running as root. + </o> + <t>Det går endast att ändra användar-/grupp-id om servern körs av root.   </t> -  + </str>    - <!-- [25] "Failed to set gid. - " --> - <t id="25">Misslyckades med att sätta gruppid. + <str id="25"> + <o>Failed to set gid. + </o> + <t>Misslyckades med att sätta gruppid.   </t> -  + </str>    - <!-- [26] "Setting gid not supported on this system. - " --> - <t id="26">Systemet stödjer ej ändring av gruppid. + <str id="26"> + <o>Setting gid not supported on this system. + </o> + <t>Systemet stödjer ej ändring av gruppid.   </t> -  + </str>    - <!-- [27] "Failed to set uid. - " --> - <t id="27">Misslyckades med att sätta användarid. + <str id="27"> + <o>Failed to set uid. + </o> + <t>Misslyckades med att sätta användarid.   </t> -  + </str>    - <!-- [28] "Setting uid not supported on this system. - " --> - <t id="28">Systemet stödjer ej ändring av användarid. + <str id="28"> + <o>Setting uid not supported on this system. + </o> + <t>Systemet stödjer ej ändring av användarid.   </t> -  + </str>    - <!-- [29] "Failed to set effective gid. - " --> - <t id="29">Misslyckades med att sätta effektivt gruppid. + <str id="29"> + <o>Failed to set effective gid. + </o> + <t>Misslyckades med att sätta effektivt gruppid.   </t> -  + </str>    - <!-- [30] "Setting effective gid not supported on this system. - " --> - <t id="30">Systemet stödjer ej ändring av effektivt gruppid. + <str id="30"> + <o>Setting effective gid not supported on this system. + </o> + <t>Systemet stödjer ej ändring av effektivt gruppid.   </t> -  + </str>    - <!-- [31] "Failed to set effective uid. - " --> - <t id="31">Misslyckades med att sätta effektivt användarid. + <str id="31"> + <o>Failed to set effective uid. + </o> + <t>Misslyckades med att sätta effektivt användarid.   </t> -  + </str>    - <!-- [32] "Setting effective uid not supported on this system. - " --> - <t id="32">Systemet stödjer ej ändring av effektivt användarid. + <str id="32"> + <o>Setting effective uid not supported on this system. + </o> + <t>Systemet stödjer ej ändring av effektivt användarid.   </t> -  + </str>    - <!-- [33] "Error while enabling configuration %s%s" --> - <t id="33">Fel vid aktivering av server %s%s</t> + <str id="33"> + <o>Error while enabling configuration %s%s</o> + <t>Fel vid aktivering av server %s%s</t> + </str>    - <!-- [34] "Disabling old configuration %s - " --> - <t id="34">Tar bort server %s</t> + <str id="34"> + <o>Disabling old configuration %s + </o> + <t>Tar bort server %s</t> + </str>    - <!-- [35] " + <str id="35"> + <o>   Error while loading configuration %s:   %s - " --> - <t id="35"> + </o> + <t>   Fel vid inläsning av konfiguration %s:   %s   </t> -  + </str>    - <!-- [36] "Error while loading modules in configuration %s: + <str id="36"> + <o>Error while loading modules in configuration %s:   %s - " --> - <t id="36"> + </o> + <t>   Fel vid inladdning av moduler till server %s:   %s   </t> -  + </str>    - <!-- [37] "Failed to open logfile" --> - <t id="37">Misslyckades med att öppna loggfil</t> + <str id="37"> + <o>Failed to open logfile</o> + <t>Misslyckades med att öppna loggfil</t> + </str>    - <!-- [38] "No authorization module" --> - <t id="38">Ingen auktoriseringsmodul</t> + <str id="38"> + <o>No authorization module</o> + <t>Ingen auktoriseringsmodul</t> + </str>    - <!-- [39] "Error during module security check" --> - <t id="39">Fel vid säkerhetskontollen i modulen</t> + <str id="39"> + <o>Error during module security check</o> + <t>Fel vid säkerhetskontollen i modulen</t> + </str>    - <!-- [40] "failed for module %O: + <str id="40"> + <o>failed for module %O:   %s - " --> - <t id="40">misslyckades i modul %O: + </o> + <t>misslyckades i modul %O:   %s   </t> -  + </str>    - <!-- [41] "Error while initiating module copy of %s%s" --> - <t id="41">Fel vid instansiering av modulkopia av %s%s</t> + <str id="41"> + <o>Error while initiating module copy of %s%s</o> + <t>Fel vid instansiering av modulkopia av %s%s</t> + </str>    - <!-- [42] "Failed to disable module: + <str id="42"> + <o>Failed to disable module:   No module by that name: "%s". - " --> - <t id="42">Misslyckades med att ta bort modulen: + </o> + <t>Misslyckades med att ta bort modulen:   Kunde inte hitta någon modul "%s".   </t> -  + </str>    - <!-- [43] "Failed to disable module "%s". - " --> - <t id="43">Misslyckades med att ta bort modul "%s". + <str id="43"> + <o>Failed to disable module "%s". + </o> + <t>Misslyckades med att ta bort modul "%s".   </t> -  + </str>    - <!-- [44] "Error while disabling module %s%s" --> - <t id="44">Fel vid borttagande av modul %s%s</t> + <str id="44"> + <o>Error while disabling module %s%s</o> + <t>Fel vid borttagande av modul %s%s</t> + </str>    - <!-- [45] "Failed to enable the module %s. Skipping. - %s" --> - <t id="45">Misslyckades med att aktivera modulen %s, skippar den.</t> + <str id="45"> + <o>Failed to enable the module %s. Skipping. + %s</o> + <t>Misslyckades med att aktivera modulen %s, skippar den.</t> + </str>         <pike>      string setting_uid_gid_permanently(int uid, int gid, string uname, string gname) { -  return("Sätter uid till "+uid+" ("+uname+")"+ -  (gname ? " och gid till "+gid+" ("+gname+")" : "")+" permanent.\n"); +  return("Setting uid to "+uid+" ("+uname+")"+ +  (gname ? " and gid to "+gid+" ("+gname+")" : "")+" permanently.\n");   }      string setting_uid_gid(int uid, int gid, string uname, string gname) { -  return("Sätter uid till "+uid+" ("+uname+")"+ -  (gname ? " och gid till "+gid+" ("+gname+")" : "")+".\n"); +  return("Setting uid to "+uid+" ("+uname+")"+ +  (gname ? " and gid to "+gid+" ("+gname+")" : "")+".\n");   }      </pike>